В казанском аэропорту запустили «книговорот»
«Привет, Казань, спасибо за книжку из Питера». «Улетали на Бали, решили взять вашу книгу с собой, потом подарим родственникам из Китая». «Так неожиданно было увидеть книгу любимого писателя в свободном доступе!» Такие сообщения пресс-секретарь международного аэропорта «Казань» Адель Гатауллин регулярно получает на сайте bookcrossing.com. Это сайт, где отслеживаются книги, «путешествующие» по всему миру.
Год назад по инициативе пресс-службы и при поддержке руководства аэропорта в зале ожидания внутренних рейсов появился стеллаж с книгами. Сначала их приносили сотрудники аэропорта, потом передавали люди, услышавшие про эту инициативу, теперь и некоторые пассажиры стали оставлять на полках книжки.
Собственно, многие наверняка сталкивались с проблемой – куда девать то, что уже прочитано и перечитываться не будет, что осталось по наследству и не вмещается на собственные полки, что стало лишним после ремонта или после того, как дети окончили школу?.. Не у каждого поднимется рука выкинуть книги на помойку, а тут – реальная возможность дать им новую жизнь.
Движение буккроссинг (с английского – «книговорот») не случайно проходит под лозунгом «Свободу книгам!».
Из казанского аэропорта за год, по примерным подсчетам, в полет по земному шару отправилось около тысячи книг
– Представляете, годами книжки стояли, пылились у кого-то на полке, невостребованные, забытые. А ведь кому-то они нужны, интересны… – поясняет мне Адель Гатауллин.
Рядом со стеллажом в зале – раскладные кресла, книги можно читать не только сидя, но и полулежа. Особенно удобно это, если вдруг рейс задержат. К тому же чтение помогает отвлечься от тревожных мыслей, которые в такой ситуации неизбежны. Да и вообще, многие люди нервничают перед полетом, а тут увидел томик любимого писателя и вроде как хороший знак получил.
– Ой, Бианки, надо же, я его внукам когда-то читала! – пожилая пассажирка, назвавшаяся Галиной, явно как раз из тех, для кого каждый полет – серьезное испытание. Но знакомый автор вызывает искреннюю радость. – Очень удобная придумка, конечно, поможет отвлечься, – делится она с нами.
Адель ГАТАУЛЛИН, пресс-секретарь международного аэропорта “Казань”: | |
Помню, один пассажир, когда я как раз раскладывал новую «порцию», увидел томик Бунина и очень просил найти ему еще бунинские произведения. Пришлось порыться в запасах, которые пока не успел разобрать, нашел еще два тома. |
– А мне бы что-нибудь историческое, – перебирает томики на полках солидный мужчина, ожидающий рейса в Москву. – А что, правда можно с собой забрать?
– У нас бывают книги на любой вкус – женские романы, фантастика, философские, научные издания, – рассказывает Адель Гатауллин. – Как-то было даже целое собрание сочинений Ленина. Бывают редкие издания, которые не везде найдешь. Однажды принесли сборник пионерских песен и советское пособие по обучению детей шахматам – так их сразу разобрали. Русская классика очень быстро расходится. Помню, один пассажир, когда я как раз раскладывал новую «порцию», увидел томик Бунина и очень просил найти ему еще бунинские произведения. Пришлось порыться в запасах, которые пока не успел разобрать, нашел еще два тома.
Первые триста книг он честно пересчитывал, лично присваивал каждой через bookcrossing.com специальный номер, по которому казанский томик можно отследить в любой точке мира. Потом понял, что учесть самому все прошедшие через стеллаж издания просто нереально. Теперь он надеется на пассажиров – что они, забрав книгу, сами ее зарегистрируют на сайте (инструкция для этого на стеллаже есть), и можно будет видеть, куда книга попала. Хотя книжки разбирают пассажиры внутренних рейсов, отзывы с благодарностями и мыслями по поводу прочитанного в Казань приходят из самых разных мест – Германия, Таиланд, Кипр… Значит, «книговорот» действует. Тем более что буккроссинг в мире набирает популярность, и во многих аэропортах, торговых центрах, кафе появляются подобные стеллажи. Ну а из казанского аэропорта за год, по примерным подсчетам, в полет по земному шару отправилось около тысячи книг.
– Учитывая наш пассажиропоток, это, может, и немного, но все же это, если хотите, наш вклад в просвещение, – улыбается Адель. – А в планах у нас – установить второй такой стеллаж в зале ожидания международных рейсов. Сейчас поток книг к нам идет очень большой. Надеюсь, что запущенный нами процесс будет набирать обороты.