История казанского студента, выигравшего конкурс среди желающих пройти обучение в японском университете
Татарстан привык принимать у себя студентов из самых разных уголков мира. Точками притяжения для них в первую очередь являются крупные вузы. Однако не все знают, что этот процесс отнюдь не односторонний: казанские студенты, в свою очередь, проходят обучение в Японии, Франции, Китае, Германии и многих других странах…
Если задуматься, в современном мире человек проводит за учебой едва ли не половину осознанной жизни. Сначала школа, а потом для многих – четыре года (у кого-то и больше) обучения в высшем учебном заведении. Причем приходится это время на самые яркие и активные годы, когда хочется путешествовать, познавать мир, знакомиться с новыми людьми… И, как показывает практика, у сотен наших студентов, побывавших в самых разных точках планеты, если очень захотеть, все получится. Что и демонстрирует пример крупнейшего вуза Татарстана – Казанского федерального университета.
Отправиться на стажировку или обучение за границу здесь можно по обмену с партнерскими университетами, в рамках программы Erasmus +, а также благодаря всевозможным грантам. Конечно, самый простой и распространенный способ – это студенческий обмен в рамках специального соглашения. Существует целый перечень университетов по всему миру, которые готовы принять у себя студентов из Казани. Весь список, а также требования, которые предъявляет к своим гостям тот или иной вуз, можно найти на сайте КФУ.
– Есть полезные мелочи, о которых мало кто задумывается, когда едет в Японию. Например, электроснабжение: розетки здесь совсем другие, и, чтобы подключить свой ноутбук или поставить телефон на зарядку, придется купить специальный переходник
Для того чтобы принять участие в конкурсе, необходимо составить для себя планируемую программу обучения и обсудить ее со своим научным руководителем, а затем подать заявку в департамент внешних связей университета. После этого остается только ждать результатов конкурса и верить, что нет ничего невозможного, – студентом по обмену может стать абсолютно каждый.
Именно так год назад получил путевку в Страну восходящего солнца студент второго курса юрфака КФУ Егор Гильманов. Будущий юрист с детства увлекался культурой Востока, и вот ему представилась возможность воплотить свою мечту и пройти обучение в университете японского города Цукуба.
– Поездка оправдала ожидания? Из списка желающих выбрали именно тебя. Есть какой-то секрет или просто повезло?
– Это прекрасный опыт. Конечно, в первую очередь поездка учебная, но увидеть другую страну, мало того, почувствовать тамошнюю жизнь изнутри – это многого стоит. Я благодарен университету за такую возможность.
Процедура конкурсного отбора – отдельное приключение. Когда я только подал документы, то даже не верил, что выберут именно меня. Однако потом, когда уже была назначена дата собеседования, почувствовал, что это действительно реально – что именно я могу полететь в другую страну, в совершенно другую среду обитания, причем совсем скоро. Это заставило поволноваться.
Во время интервью спрашивали, что я планирую делать за границей, какие у меня планы, какими навыками обладаю. В общем, пришлось объяснять, почему из всех кандидатов туда должны отправить именно меня.
Наверное, мне повезло. Отвечал честно, не преувеличивал свои возможности и планы. Видимо, просто моя жизненная позиция располагала к этой поездке. Впрочем, если давать совет тем, кому этот этап только предстоит, то скажу – порепетируйте. Нужно четко знать свои цели, чтобы выглядеть уверенным в себе.
Цукуба – городок небольшой. | |
Но все равно во всем чувствуются отличия от российской действительности: и в ментальности местных людей, и в окружающих пейзажах, и в архитектуре. Попадаешь, словно в другой мир. |
– Что понадобилось для путешествия? Как готовился к нему?
– Я начал заранее оформлять документы. Это загранпаспорт, индивидуальный план, ну и много чего еще – все это подробно описано на сайте университета, да и в процессе подготовки объясняется не раз. Единственное исключение – медицинская справка. Ее приходится делать уже в Японии, сразу по приезде.
Хотя мне удалось накосячить еще с билетом. Есть один нюанс в процессе получения японской визы: нужно, чтобы принимающая сторона выслала приглашение. Я купил билет почти сразу, и к тому моменту, когда приглашение из Японии выслали, билеты сгорели. Так что мой совет: сначала дождитесь этого письма, а потом уже бронируйте билеты.
– Пожалуй, главный вопрос: тебе понравилась Япония, учеба за рубежом?
– В целом все очень понравилось. Хотя сперва, когда я прилетел в Токио, у меня даже не было времени полюбоваться видами столицы или просто осознать произошедшее. Было уже поздно, а автобусы, на которых можно доехать до Цукубы, не ходят по ночам. Кстати, стоит билет в переводе на рубли приблизительно полторы тысячи.
Несмотря на позднее время, меня встретил мой тьютор – наставник, который владеет русским языком. Впрочем, он говорил на русском примерно на том же уровне, что и я на японском. Не очень хорошо. Так что общаться было довольно трудно, хотя интересно. Вот только тогда я почувствовал, что действительно нахожусь в другой стране. До этого, наверное, отвлекали стресс и усталость от долгого пути.
Однако потом опять началась организационная суета. Мне выдали толстую пачку документов, которую необходимо было оформить и сдать в течение двух недель. Примерно столько времени на это и понадобилось. Было собрание, на котором объяснили все правила оформления и ответили на все вопросы, однако задача все равно оказалась непростой. К счастью, мой тьютор вызвался помочь в этом деле. А еще мы в первый же день оформили пластиковую банковскую карту, куда начислялась стипендия – 80 000 йен (чуть больше четырех тысяч рублей).
В подходе к обучению я большой разницы не почувствовал. Все те же лекции, семинары, зачеты, экзамены… Конечно, были сложности с освоением материалов на иностранных языках – английском и японском. Причем даже на английском было достаточно мало занятий – пришлось подтягивать японский в срочном порядке. Впрочем, языковые курсы были обязательными и очень эффективными. Думаю, там можно за короткий срок выучить язык даже с нуля. Мало того, есть специальные вечерние мероприятия, где можно вживую пообщаться с носителями языка, которые укажут на ошибки.
– Местные почти не говорят на английском. Кроме студентов и преподавателей, конечно. Люди очень тактичные и доброжелательные. Никакого неприятия к иностранцам я не ощутил. Все общаются вежливо, готовы помочь, указать дорогу
– Чем занимался помимо учебы? Чувствуются ли отличия от родных краев?
– Больше всего времени я провел в местной библиотеке – она там действительно просто огромная. В целом инфраструктура на высшем уровне – не хуже, чем у нас. Для студентов сделано все необходимое: большой бесплатный спортзал, бассейн, скалодром. Работает множество кружков – танцы, рисование, музыка, боевые искусства… Общежития тоже довольно комфортные, без тараканов (смеется).
А сама Цукуба – городок небольшой. Но все равно во всем чувствуются отличия от российской действительности: и в ментальности местных людей, и в окружающих пейзажах, и в архитектуре. Попадаешь, словно в другой мир.
Местные на английском почти не говорят. Ну, кроме студентов и преподавателей. Люди очень тактичные и доброжелательные. Никакого неприятия к иностранцам я не ощутил. Все общаются вежливо, всегда готовы помочь, указать дорогу.
В Цукубе красивая природа – парки, водоемы. В местных озерах живут толстые карпы… Одна из главных достопримечательностей – гора Цукуба. В ее честь местные поэты и музыканты сложили множество стихов и песен. Туда вполне можно отправиться в турпоход, это не запрещено. Ну а если хочется посмотреть, какова жизнь в японских мегаполисах – тоже пожалуйста, до Токио всего часа полтора езды.
Отопление зимой работает не всегда – его включают только утром и вечером на несколько часов. Поэтому иногда бывает довольно холодно, хотя зимы там не настолько суровые, как у нас. В любом случае взять теплую одежду или даже мини-обогреватель будет не лишним
– Есть какие-то секреты или советы, которые ты мог бы дать тем, кто отправляется в Японию?
– Есть полезные мелочи, о которых мало кто задумывается. Например, электроснабжение: розетки здесь совсем другие, и, чтобы подключить свой ноутбук или поставить телефон на зарядку, придется купить специальный переходник. На первое время можно будет и одолжить его у когонибудь, но стоит этот девайс копейки и продается почти в любом магазине.
А еще в Японии есть магазины, где все продается по одной, низкой цене – около 100 йен. Это может быть очень полезно для студентов, так как в целом цены на продукты в Цукубе довольно высокие.
Отопление зимой работает не всегда – его включают только утром и вечером на несколько часов. Поэтому иногда бывает довольно холодно, хотя зимы там не настолько суровые, как у нас. В любом случае взять теплую одежду или даже мини-обогреватель будет не лишним.
Но в целом все это бытовые мелочи, на которые внимания почти не обращаешь. Впечатлений от путешествия они не портят.