К их бы стараниям еще методику…

Учителям, работающим с детьми мигрантов, необходима профессиональная поддержка

В Казанском федеральном университете разработали специальный методический курс для педагогов, работающих с детьми из семей мигрантов.

Автор статьи: Евгения ЧЕСНОКОВА

Фото: news.tj

Учителям, работающим с детьми мигрантов, необходима профессиональная поддержка

 

обучение-детей-мигрантов
Приезжие из ближнего зарубежья гораздо более уважительно относятся к учителям, чем местное население, для них учитель – это действительно почётное звание.

В Казанском федеральном университете разработали специальный методический курс для педагогов, работающих с детьми из семей мигрантов. Но республиканское Минобрнауки в этом году не включило его в список программ, которые будут осваивать наши учителя в рамках повышения квалификации. О проблемах «мигрантских школ» на днях опять вспомнили в стенах дискуссионного клуба КФУ.

 

Напомним: не так давно мы писали о проблемах учителей, в чьих классах учится достаточно много детей из семей трудовых мигрантов. Основная проблема, конечно, в том, что эти дети зачастую приходят в класс, совершенно не зная русского языка. И если язык для бытового общения они осваивают сравнительно быстро (через год обучения, говорят педагоги, ребёнок обычно уже вполне способен сносно изъясняться и хорошо понимать), то более глубокие знания, которые необходимы при нормальном освоении полного школьного курса, им зачастую даются с большим трудом.

Но особой поддержки учителям в этой ситуации ни от кого нет – они в массе своей не владеют навыками обучения русскому языку как иностранному, работать приходится часто «методом тыка», на одном лишь энтузиазме. Да ещё и школа в итоге оказывается в ранге отстающей – ведь её работу оценивают по результатам ГИА и ЕГЭ, а школьникам, начавшим изучать русский язык с нуля, довольно сложно соперничать на экзаменах с теми, для кого он родной.

 


Педагоги отмечают: в мигрантских семьях очень уважительно относятся к учителям, а дети из таких семей отличаются большой старательностью и послушанием


 

Как быстро стало ясно на заседании дискуссионного клуба, где собрались педагоги из 13-й и 51-й казанских школ и эксперты из КФУ, к настоящему моменту ситуация существенно не поменялась. Собственно, и нельзя было этого ожидать за такой короткий срок. Но всё же, как выяснилось, учителя не совсем одиноки в борьбе за качество обучения приезжих ребятишек. Учёные из Института психологии и образования (ИПО) КФУ о проблеме знают и уже несколько лет предметно её изучают, проводят опросы среди учителей, работающих с детьми мигрантов, руководителей школ.

– Университет готов поддержать учителей методически, – рассказала нам доцент ИПО, сотрудник НОЦ «Ми­грационная педагогика» Резеда Хайрутдинова. – Мы разработали специальную программу в рамках курса повышения квалификации педагогов, работающих в мультикультурной образовательной среде. И в прошлом году учителя уже по ней обучались. Но в этом году министерство её не утвердило. Не посчитало нужным.

Почему так? Ответа никто из участников встречи не знает. Видимо, предположила Резеда Хайрутдинова в разговоре с корреспондентом «РТ», чиновники от образования не хотят лишний раз будировать «мигрантскую тему». Вроде как нет у нас никаких проблем с приезжими. Умалчивается, что учителя, работающие с такими детьми, находятся в заведомо проигрышных условиях по сравнению с коллегами из школ, где мигрантов нет. Никак не пересматривается система оценки работы «мигрантских» школ.

К слову, и не все школы, столкнувшиеся с проблемой, по словам университетских экспертов, охотно идут на контакт, помогают в исследовании. Где-то тоже предпочитают замалчивать проблему. А среди таких школ – не только 51-я и 13-я, которые оказались «центрами ответственности» в работе с иноязычными детишками в силу своей близости к центральному рынку, где, как известно, работают много мигрантов. Например, учёные с удивлением обнаружили, что считающийся вполне себе если не элитным, то уж точно престижным 121-й лицей тоже столкнулся с проблемой. Потому что недалеко от него располагается одно из общежитий, где живут рабочие из ближнего зарубежья.

Между тем делать вид, что проблемы нет, в то время как в некоторых школах число детей мигрантов может доходить до 30 процентов (такие цифры назывались на заседании дискуссионного клуба), – это, конечно, совершенно недальновидно. Тем более что социализация детей, обучение их русскому языку и приобщение к местным культурным традициям – отличная возможность органично вписать в социум и их родителей, которые часто именно от детей-школьников получают основные необходимые языковые навыки. А разве это не важная задача для всего общества – сделать мигрантов полноценными его членами? Неслучайно во многих странах, решающих проблему ми­грации, к обучению приезжающих детишек относятся с особым вниманием.

 


В университете разработали специальный методический курс по работе с детьми мигрантов. Дело за малым: включить его в программу повышения педагогической квалификации


 

– Мы исследовали практики адаптации детей мигрантов в Канаде, США, Евросоюзе, – рассказала доцент ИПО Чулпан Громова. – В большинстве стран проблему решают централизованно, организуются специальные языковые курсы. И дети могут сначала год-два учиться на таких курсах, чтобы прийти в обычный класс уже подготовленными.

Наши учителя, как выяснилось, об отдельных языковых курсах даже не мечтают.

– Нам бы хотелось, чтобы были хоть какие-то пособия с методическими рекомендациями для учителя, чтобы в каждой школе был психолог, обладающий специализированной методикой, помогающей учителям в работе с ми­грантами, – говорит учитель начальных классов 51-й школы Татьяна Иванова.

 

     А в это время

На днях автономная благотворительная некоммерческая организация «Новый век» заявила о том, что откроет специальные курсы для детей трудовых мигрантов. Как сообщает агентство «Татар-информ», в 2019 году в пилотном режиме ребятишек будут учить русскому и татарскому языкам.

Её коллега, завуч по учебной работе школы №13 Марина Андриевская вспоминает ещё и о том, что всем школам необходима хорошая техническая база, чтобы сопровождать работу с детьми полноценным визуальным рядом.

– Представьте: вот у меня мальчик из Киргизии в пятом классе, по-русски практически не говорит, – делилась она с нами примерами из практики. – Учим с ним стихотворение Лермонтова «Парус». Каждое слово отдельно разбираем. Ему нужно визуально представлять эти слова – что такое «парус», что значит «белеет»… Конечно, мы их в итоге всему этому учим. Но делаем это «на ощупь», путём проб и ошибок. Каждый из нас учится на собственных ошибках. А должен быть комплексный подход.

Справедливости ради отметим: в работе с мигрантами, несмотря на все сложности и проблемы, педагоги

находят и позитивные моменты. Об этом они рассказывали и университетским экспертам в ходе проводимых исследований, и на заседании дискуссионного клуба. Приезжие из ближнего зарубежья (а едут к нам на заработки, как известно, в основном жители стран Средней Азии) гораздо более уважительно относятся к учителям, чем местное население, для них учитель – это действительно почётное звание. И детей своих они учат относиться к педагогам с тем же пиететом и благодарностью. Дети мигрантов, в свою очередь, отличаются большим послушанием и старанием. За счёт этого старания и повышенной мотивации они в итоге нередко к концу учебы обгоняют многих российских сверстников. Отчасти поэтому наши учителя не слишком жалуются на то, что приходится тратить на этих детишек много времени и сил. Ведь если видишь, что твои усилия реально меняют жизнь маленького человека, открывают перед ним потрясающие новые возможности, – это очень дорогого стоит.

Но всё-таки правильно было бы, если бы и общество, и руководители системы образования по достоинству оценили эти серьёзные, но не всегда коррелирующиеся с баллами ЕГЭ результаты. И поддержали учителей. Для начала хотя бы методически.

 

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще