Из истории одного алфавита
Предлагаем вашему вниманию новую викторину под названием «Из истории одного алфавита».
Уважаемые читатели!
2021 год указом Президента РТ объявлен Годом родных языков и народного единства. Публикации, посвящённые этой теме, размещаются в нашей газете под официальным республиканским логотипом. Предлагаем вашему вниманию новую викторину под названием «Из истории одного алфавита». Тема её – создание первой печатной машинки с татарским шрифтом. Вопросы викторины планируем публиковать один раз в две недели. Приветствуются развёрнутые, подробные ответы с указанием источников информации, а также интересные неизвестные факты, фотографии из личных и официальных архивов на эту тему.
Подведение итогов будет приурочено к 27 мая – дню рождения Татарской Автономной Советской Социалистической Республики. Именно в этот день в 1920 году ВЦИК и Совнарком РСФСР приняли декрет об её образовании.
Нам приятно сообщить, что викторина уже нашла своих знатоков, среди которых читатели не только из городов и районов Татарстана, такие как Лия Александровна Старостина из села Бехтерево Елабужского района, но и из ближнего зарубежья. Это, например, Николай Владимирович Пригодич из Минска, как он сам себя называет, «ваш электронный читатель».
Напоминаем вопросы 2-го тура:
– Когда и где была издана книга об основателе первого советского производства печатных (пишущих) машин и изобретателе первой в мире буквенной клавиатуры-раскладки для подобных устройств на арабском языке?
– О ком была написана книга и к какому событию был приурочен её выход?
– Как называется и где находится музей в Казани, в котором хранится образец печатной машинки «Яналиф»?
Правильные ответы одной из первых прислала как раз Лия Старостина из села Бехтерево Елабужского муниципального района. Вот они.
- В феврале 2021 года в Казани была издана книга « Эхо веков. Судьба изобретателя».
- Книга рассказывает об основателе первого в СССР производства печатных (пишущих) машин и изобретателе первой в мире буквенной клавиатуры-раскладки для подобных устройств на арабском языке Аскаре Шейх-Али. Выход книги был приурочен к 100-летию ТАССР.
- Этот музей был открыт в октябре 1982 года на Казанском заводе ЭВМ (КПО ВС), а в 2003 году реорганизован в Музей истории вычислительной техники в Казани как подразделение АО «ICL-КПО ВС». С 2000 года его бессменным директором является Маргарита Бадрутдинова. Фонд музея насчитывает более 5500 экспонатов, из них свыше 500 являются уникальными.
А вот Николай Пригодич пошёл несколько дальше и дал расширенные версии ответов на вопросы викторины.
«Продолжаю с вами познавать «историю одного алфавита», – пишет наш читатель из Республики Беларусь. – И примечательно, что согласно письму директора Казанского завода пишущих машин с 1987 по 1994 год «две пишущие машинки нашего предприятия находятся в Музее партизанской славы в Минске».
Как утверждает участник викторины, в том же музее хранятся благодарственные письма «труженикам Татарстана от партизан Белоруссии».
Владимир Пригодич в своих ответах уделил особое внимание автору книги «Эхо веков. Судьба изобретателя» Маргарите Бадрутдиновой, ныне директору музея «История вычислительной техники в Казани», созданного на базе Казанского завода электронно-вычислительных машин (ЭВМ). Издание стало результатом её 15-летней исследовательской работы, посвящённой восстановлению несправедливо забытого имени изобретателя первой в мире пишущей машины на арабице, разработчика модели пишущей машины на латинице Аскара Алиевича Шейх-Али.
От редакции: в начале 90-х годов директор музея Завода пишущих устройств (так было переименовано предприятие «Пишмаш») по приглашению белорусских коллег побывала в минском Музее партизанской славы и привезла снимки тех самых пишущих машинок «Яналиф», которыми в годы войны пользовались в партизанских отрядах. Так причудливо соединяются времена и судьбы…
Учитывая высокую эрудированность и заинтересованность наших участников, для третьего тура викторины предлагаем, на наш взгляд, более сложные вопросы.
– В каком году ЦИК и СНК ТАССР приняли постановление о внедрении латинской графики в татарскую письменность и кто в числе первых поддержал эту инициативу?
– Как выглядел и как читался пробный заголовок на латинице, который выдала газета «Красная Татария» (ныне «Республика Татарстан)?
– В каком году местные газеты сообщили о том, что в республике стартует двухмесячник по изучению нового алфавита и «все общества и организации, объединённые Домом татарской культуры, переходят на яналиф?