Главное – чтобы тебя понимали…

 

34

Фото: yaostrov.ru; loveradio.ru

 

opros-13

 

Наша страна, огромная по территории, – как своеобразное лоскутное одеяло, собранное из разных национальных «кусочков». Живут и уживаются сегодня в России люди многих культур и религиозных конфессий, с разными традициями, в том числе семейными, народными обычаями. Неудивительно, что и смешанные браки давно стали обыденным явлением. И отношение к ним в обществе, по данным различных мониторингов, в целом хорошее. Мы спросили наших читателей: если вы знаете такие браки, как в них складываются отношения, насколько вы сами готовы связать судьбу с человеком иного, образно говоря, рода-племени?

 

  • Вера Белова-Реутина, начальник отдела город­ского ЗАГСа, Чистополь:

– Уровень смешанных от общих зарегистрированных супружеских браков составляет у нас более 20 процентов, в целом эта величина по годам постоянная. Можно по-разному относиться к таким семьям. Но они являются важнейшим подтверждением толерантности, светскости, согласия в нашем обществе, где в основе брачного союза как национальные, религиозные скрепы, так и глубокое взаимопонимание, уважение, доверие и общие интересы. Как говорится, все счастливые семьи на одно лицо, но каждая и несчастна по-своему. Чаще всего распадаются браки не по национальным или иным разногласиям, а из-за отсутствия настоящей любви, духовных и человеческих ценностей.

 

  • Айрат Латыпов, художник, Бугульма:

– Вы меня как-то врасплох застали, но я что-то проблемы не вижу. По-моему, любой брак – это союз двух людей, готовых взаимодействовать во всех вопросах. Если есть сомнения, в таком случае лучше не жениться или не выходить замуж, и это правило распространяется в том числе и на межнациональные браки. Затруднения, наверное, могут возникнуть в том случае, если семью создают, например, представители разных рас, когда уж слишком разные культуры. Да и то, знаете, это тоже не препятствие для любящих друг друга людей, а уж для вступающих в брак по расчету и подавно! Другое дело, что тому супругу, который окажется в незнакомой национальной среде, возможно, придется труднее. И уж вот тут многое будет зависеть от окружающих людей, насколько они готовы оказать такой семье поддержку.

 

opros2-13
Союз Алсу и Яна Абрамовых – пример удачного межнацио­нального брака.

 

  • Альберт Рахматуллин, водитель, Набережные Челны:

– Мой друг – татарин из семьи с крепкими традициями, с многочисленной родней. Когда он служил в армии, познакомился с девушкой с Украины, привез ее в Татарстан. Но они не сразу поженились, сначала он познакомил ее с родителями, потом в деревню свозил, с родственниками пообщались, потом ее родители сюда приехали. Она в итоге приняла мусульманство, они уже лет десять живут, как говорится, в полном согласии. Но для меня, это искренне говорю, такой брак не подходит. Не потому что я в любовь не верю, просто мало ли что, вдруг брак не задастся? А если супруги, например, разного вероисповедания, другая проблема может возникнуть – какой конфессии в будущем станут придерживаться дети? Я, наверное, поэтому и не женился до сих пор, что эти вопросы для себя не закрыл.

 

  • Марина Трифонова, преподаватель, Казань:

– Для меня тема взаимоотношений с представителями другого пола, в принципе, неактуальна, поскольку я давно замужем. А вот примером межнационального брака считаю свою родную тетю Галю и ее мужа Наиля. Они скоро отметят «золотую» свадьбу. Все началось с того, что дружили их родители, они и детей познакомили. Я была маленькая, но хорошо помню, как еще Разиля-апа – свекровь тети Гали – учила свою сваху, то есть мою бабушку Клавдию, печь губадию. Никогда, ни единым словом, даже в шутку дядя Наиль не дал понять, что между ним и женой есть какое-то национальное различие. Так что лично я убеждена: любой межнациональный конфликт имеет под собой исключительно политическую основу. В обычной жизни у нормальных людей эти «разборки» отсутствуют.

Геннадий АБРАМОВ, Ирина МУШКИНА, Марина СЕЛЬСКОВА, «РТ»

 

+1
0
+1
0
+1
0
+1
0
Еще