24 сентября 2018  9:27
Распечатать

Журавлиный нос на подоконнике

 

fikys-22

 

Все меньше ярких красок остается в природе, все ближе то время года, когда о многообразии цветов и форм природы будут напоминать лишь наши подоконники. Тропические и субтропические зеленые друзья круглый год радуют зелеными листочками, а если повезет, то и цветами.

 

Сейчас существует немало книг и сайтов для любителей комнатных растений, но они посвящены обычно чисто практическим вопросам ухода за ними. Мы же предлагаем отвлечься немного от ботаники и посмотреть, что прячется за названиями наших зеленых питомцев.

Начнем с фикуса. Еще в советские времена, когда не было и в помине супермаркетов с привозными голландскими орхидеями и замиокулькасами, почти у каждой бабушки в деревенском доме на вышитой салфеточке стояла кадка с фикусом. И тогда, и сейчас мало кто знал, что наш старый добрый друг фикус – это та же фига, или смоковница, то самое библейское растение с запретным плодом. Точнее, ficus – это название рода, к которому относится и сладкий южный инжир, и наши комнатные деревца. Ficus – слово мужского рода, но предполагается, что в латыни существовал и «женский» вариант fica, который в XVIII веке пришел в русский язык в варианте «фига».

 


Еще в советские времена, когда не было и в помине супермаркетов с привозными голландскими орхидеями и замиокулькасами, почти у каждой бабушки в деревенском доме на вышитой салфеточке стояла кадка с фикусом. И тогда, и сейчас мало кто знал, что наш старый добрый друг фикус – это та же фига, или смоковница, то самое библейское растение с запретным плодом


 

Другой классический обитатель российских подоконников – герань. Слово «герань» – греческого происхождения, образовано оно от «геранос» – «журавль». При чем здесь журавль? Те, у кого есть богатое воображение и герань поблизости, могут приглядеться к оболочке семян растения: действительно, очень похоже на продолговатый птичий клюв. Согласно словарю П.Я.Черных, и в русском языке есть народные названия герани, связанные с этой птицей: «журавельник», «журавлиный нос». В других языках имя этому цветку давали по тому же принципу: чешское название дословно переводится как «аистовый носик», английское cranebill – от слов crane – «журавль» и bill – «клюв».

Кстати, наш строительный кран – лингвистический родственник «герани». Слово «кран» – «подъемный механизм» – пришло в русский язык в эпоху Петра I из голландского языка вместе с другими прогрессивными явлениями инженерного дела. Голландское kraan переводится как «журавль» – так назвали механизм за его сходство с этой птицей. А название журавля в голландском и других германских языках – немецком, английском и др. – находится в родственных отношениях и с греческим словом «геранос», которое дало имя цветку герани. И то, и другое наименование происходят от старинного индоевропейского корня, который ученые реконструируют как gere. Путем многовековых трансформаций, путешествий по разным языкам и получились в современном русском «кран» и «герань».

Вот сколько интересных связей между словами можно найти, «разматывая», как клубок, названия комнатных растений.

 


Фото: surfingbird.ru
Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Дата:21.10.2016
Выпуск: №155 (28149)


Добавить комментарий

Безымянный 20.09.2018

В правильном формате

Казанский энергоуниверситет отметил своё пятидесятилетие....
3520
tatar 20.09.2018

С нуля до бесконечности

Бесплатные курсы татарского языка открылись при Казанском федеральном университете....
1770
1382_1282664_big 17.09.2018

Служить Отечеству с именем Державина

В лаишевском селе Сокуры, на родине Гавриила Державина, имя поэта присвоили местной общеобразовательной школе....
3790
nayka 17.09.2018

Молодые учёные готовы сотрудничать

В Казани прошёл российско-германский научный форум....
2780
usypov 12.09.2018

С открытым забралом

Академик АН РТ Рузаль Юсупов всю свою творческую жизнь посвятил изучению татарского языка в неразрывной связи и соотнесении с другим государственным языком Татарстана – русским....
3510
  • Найди свою малую Родину
  • К слову


    А что в Сети?


  • Дни рождения

    24 сентября

    Айрат Эдуардович Гатауллин (1982), полномочный представитель Татарстана в Турецкой Республике.

    Марат Рашитович Сафиуллин (1970), действительный член АН РТ, директор Центра перспективных экономических исследований при АН Татарстана, проректор Казанского федерального университета.

    Мария Андреевна Чупаева, заведующая отделом координации деятельности официального портала Татарстана Аппарата Президента Татарстана.

  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    Цены на рынках


    Опросы

    Какая социальная проблема вас больше всего волнует?

    Результаты →

    Загрузка ... Загрузка ...

    Другие опросы Подробнее

    Комментарии

    Эту статью читал с ручкой в руках, выделяя все главное. Хотя в этом вопросе нет мелочей, здесь все главное. Я…
    Как избавиться от никотиновой ловушки
    19.09.2018
    Прочитав эту статью, в очередной раз убедилась, что про раздельный сбор мусора больше пишут и говорят, чем делают. Морально население…
    Раздельный сбор мусора: достучаться до каждого
    18.09.2018
    Добрый день. Вот уже третий месяц по адресу: г.Казань, ул.Модельная, д.6 нет напора воды. В нашем доме газовые колонки, и…
    Куда жаловаться на управляющую компанию?
    18.09.2018
    Спасибо огромное что и до нас дошла очередь по благоустройству ))) надеюсь на этом не остановитесь и ул.Главная с более…
    В Казани начат ремонт улицы Инструментальная
    17.09.2018
    Я вообще не понимаю, какого черта Каравону дают столько денег?!! Крутушка - наше всё! Мечтаю, чтобы её проводили 2 раза…
    «Крутушка» и еще круче
    17.09.2018
    Все комментарии

    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров