17 января 2019  18:28
Распечатать

Цифровизация,
по-национальному

На сайте Академии наук запустили проект Tatzet

 

taizer1

 

Словари, электронные переводчики, собрание художественной литературы, каталог топонимов и атлас народных говоров – это и многое другое вошло в новую электронную платформу, большой электронный свод татарского языка, который презентовали во вторник в республиканской Академии наук.

 

Платформа Tatzet – совместный труд Института языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова (ИЯЛИ) и Института прикладной семиотики АН РТ. Открывая презентацию, президент академии Мякзюм Салахов отметил, что событие это, безусловно, знаменательное и долгожданное. Отдельные элементы платформы уже существовали в татнете (татаро­язычный сегмент Интернета), теперь же все они объединены на одном ресурсе, причем базируется этот ресурс непосредственно на сайте академии – зайдя на antat.ru, сразу видишь вкладку Tatzet.

Самым масштабным разделом Tatzet стал лексикографический. Электронный фонд различных татароязычных словарей, по мнению разработчиков проекта, призван расширить возможности информационного сопровождения применения, изучения и исследования татарского языка. Сейчас фонд содержит десять словарей. До конца года, рассказал нам замдиректора ИЯЛИ по научной работе Олег Хисамов, добавится еще десяток, и дальше фонд будет постоянно обновляться.

 


Наверняка большой популярностью будет пользоваться профессиональная система для автоматизации перевода SmartCat – она может служить отличным помощником как простому пользователю, так и переводчику-профессионалу


 

Здесь же можно будет найти национальный корпус татарского языка «Туган тел», содержащий 150 миллионов словоупотреблений и тексты различных жанров – от художественной литературы до официальных документов. Кстати, корпус татарской художественной литературы от 19 века до наших дней – это еще один раздел свода. Как и электронная библиотека научных трудов, созданных в ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова.

Платформа Tatzet содержит также каталог топонимов Татарстана, электронный атлас татарских народных говоров и морфологический анализатор татарского языка.

 

  Самым масштабным разделом Tatzet стал лексикографический.
Электронный фонд различных татароязычных словарей, по мнению разработчиков проекта, призван расширить возможности информационного сопровождения применения, изучения и исследования татарского языка

Наверняка большой популярностью будет пользоваться профессиональная система для автоматизации перевода SmartCat – она может служить отличным помощником как простому пользователю, так и переводчику-профессионалу.

На портале представлены разработки с использованием речевых технологий, в том числе мобильные приложения с речевым интерфейсом, позволяющие распознавать слитную татарскую речь, синтезировать ее мужскими и женскими голосами, оценивать качество произношения татарских фраз. Здесь же можно будет скачать татарскую клавиатуру и для мобильных устройств, работающих на платформе Android, и для iOS и macOS. А пакеты татарской локализации Microsoft Office 2007, 2010, 2013, 2016 позволят работать с офисными приложениями на татарском языке с автоматической проверкой орфографии.

– Безусловное достоинство нового свода – то, что все эти проекты будут теперь в одном месте, они красочно «упакованы» и легко доступны, – говорит Олег Хисамов.

В свою очередь Мякзюм Салахов отметил: хорошо, что проект будет живым организмом. И если в старых печатных энциклопедиях информацию невозможно было обновлять по мере необходимости, то электронные ресурсы будут пополняться постоянно.

 

 

 


Фото: tatar-inform.ru
Автор статьи: ЧЕСНОКОВА Евгения
Дата:08.02.2018
Выпуск: №19 (28401)


Добавить комментарий

крещенские купания 17.01.2019

Нырять лучше по шею

Крещенские купания: окунуться в прорубь можно до 21 января – но не стоит забывать об осторожности и здравом смысле....
810
Дакар1 17.01.2019

Николаев вернул лидерство в общем зачёте

Экипаж Эдуарда Николаева одержал победу на девятом этапе ралли-рейда «Дакар» в зачёте грузовиков, протяженность спецучастка которого составляла 407 км....
590
выставка-Салимжанову 17.01.2019

Фарид Бикчантаев: «Для нас он живой…»

В Москве завершились традиционные зимние гастроли ТГАТ им. Г.Камала, но в Государственном театральном музее им. А.Бахрушина продолжает работать выставка «Театр Марселя Салимжанова»....
680
транспорт 17.01.2019

Не хватает на проезд

Студенты Казани просят внедрить льготные транспортные карты....
1270
орви 16.01.2019

Грипп просыпается

За первые две недели нового года в республике зарегистрировано более девятнадцати тысяч случаев острых респираторных вирусных заболеваний и всего тринадцать – гриппа....
2180

Мнение

Альбина ШАГИАХМЕТОВА, специалист по связям с общественностью Поволжской экологической компании:

ШАГИАХМЕТОВА

В Европе из ненужных живых елок изготавливают компост или удобрения. Деревья перерабатывают и вывозят на фермы, на корм домашним животным, в зоопарки. В Казани сдать одно деревце можно бесплатно. Но, если деревья привозят большими партиями, то принимаем их платно – по пять рублей за кг. Это связано с увеличением затрат на транспорт.

Все мнения

А что в Сети?


  • Дни рождения

    17 января

    Роберт Давлетович Мухамедьяров (1940), гендиректор ЗАО «Институт аэрокосмического приборостроения», (Казань).

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    Цены на рынках


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров