17 января 2019  19:06
Распечатать

Самолет, богатырь и слон

 

PrintРуслан – это довольно распространенное в нашей стране, тем более, в нашей республике мужское имя. Русланом могут назвать сына и русские родители, и татары, а еще чаще Русланы встречаются в смешанных семьях.

 

Еще «Руслан» – это самый большой в мире серийный грузовой самолет Ан-124, который на заре своего существования, в 80-е годы, считался самым крупным самолетом в мире, а сейчас, увы, давно снят с производства – российско-украинский проект по возобновлению его выпуска потерпел крах из-за сложных отношений наших стран. Еще одного Руслана навскидку можно вспомнить – богатырь, одолевший Черномора, герой поэмы-сказки Пушкина «Руслан и Людмила», написанной поэтом под влиянием романтического интереса к истории России после того, как вышла в свет «История государства Российского» Карамзина. Есть версия, что в советские годы имя «Руслан» стало популярным именно благодаря знаменитой поэме.

Атмосфера Древней Руси, князья, богатыри, битвы с печенегами – но почему же главному герою поэт дал тюркское имя? Возможно, дело в том, что в русском народном творчестве уже давно был известен богатырь по имени Еруслан Лазаревич. Его изображали на лубках, о его подвигах рассказывали сказки. Считается, что многие фольклорные сюжеты кочуют от одного народа к другому – так, можно найти кое-что общее с национальным персидским эпосом «Шахнаме», а «Руслан» – прозвище персидского героя Рустама, которое означает «лев» (отсюда и слово «арыслан» в татарском языке – это персидское заимствование). Быть уподобленным льву – честь для мужчины тех времен, не случайно существуют и другие европейские имена с тем же смыслом – Леонард, Леонид, Лев…

Со львом, как считают некоторые исследователи истории языка, связан один исторический курьез. Ю.В.Откупщиков рассказывает о нем в своей книге «К истокам слова»: «Поскольку о таких экзотических животных, как львы и слоны, наши предки знали лишь понаслышке, в процессе заимствования произошла путаница: тюркское aslan «лев» в славянских языках превратилось в слово «слон».

 


Считается, что многие фольклорные сюжеты кочуют от одного народа к другому – так, можно найти кое-что общее с национальным персидским эпосом «Шахнаме», а «Руслан» – прозвище персидского героя Рустама, которое означает «лев» (отсюда и слово «арыслан» в татарском языке – это персидское заимствование)


 

Русскому языку слово «слон» известно уже не одну сотню лет. Практически так же, как в русском, звучит название этого животного в польском, словацком, чешском и других славянских языках. Увы, у ученых нет точных данных о том, как же случилась такая путаница со львами и слонами. Эта версия остается лишь гипотезой, с которой не все ученые согласны. Некоторые историки языка возводят название слона к тому же корню, что и в слове «прислониться», – раньше считалось, что слоны спят стоя, прислонившись к дереву. Сейчас же мы знаем, что спать слоны именно ложатся.

Но как бы слоны ни спали, удивительных фактов в науке о словах никто не отменял. Есть в русском языке еще одно слово с похожей историей – «верблюд». Столетия тому назад оно попало в древнерусский язык через готский язык, готский же заимствовал его из латыни, латинский – из греческого: это слово «элефантос», и его прямой потомок – знакомое кому-то из нас по урокам английского языка elephant. Ну а греки в свою очередь переняли его у древних египтян. В один прекрасный момент кто-то из наших древних предков что-то где-то недопонял, и слон «превратился» в верблюда! Вот такие путешествия по языкам разных народов проделало название когда-то такого диковинного для славян животного, знакомого сейчас каждому детсадовскому малышу.

 

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Дата:13.10.2016
Выпуск: №150 (28144)


Добавить комментарий

отменили-занятия-в-школе 11.01.2019

«И в школу сегодня не пойдём»

В Министерстве образования и науки РТ решили напомнить, какие погодные условия позволяют школьникам остаться дома....
6980
камаз-и-кфу 11.01.2019

Автогигант и вуз создадут «умный» центр

КамАЗ и Казанский Федеральный университет создадут совместный центр исследования и разработок интеллектуальных транспортных систем КамАЗ – КФУ....
2900
обучение-детей-мигрантов 30.12.2018

К их бы стараниям еще методику…

В Казанском федеральном университете разработали специальный методический курс для педагогов, работающих с детьми из семей мигрантов....
1 3550
министерство-образования 27.12.2018

«Учителя у нас хорошие»

Министр образования и науки Рафис Бурганов на последней в 2018 году пресс-конференции подвёл итоги года....
1 2360
гуманитарные-науки-2 24.12.2018

Гуманитарный вопрос

Госсовет озаботился подготовкой национальных научных кадров....
8380

Мнение

Гузель КАРИМОВА, заведующая службой рефлексотерапии униклиники КФУ:

КАРИМОВА

Есть несколько групп людей, которые купаются на Крещение. Первая группа – это глубоко верующие, вторая – люди закаленные, занимающиеся моржеванием много лет. А многие другие воспринимают окунание в иордань как моду. И если кому-­то ледяное купание принесет только ему ведомую пользу, то остальным данный обряд может нанести непоправимый вред.

Все мнения

А что в Сети?


  • Дни рождения

    18 января

    Алиса Михайловна Галлямова, международный гроссмейстер, многократная чемпионка мира по шахматам среди девушек, трехкратная чемпионка России.

    Ольга Николаевна Ильинская, действительный член Академии наук Татарстана, академик-секретарь отделения медицинских и биологических наук АН РТ.

    Ильдус Габдрахманович Тарханов (1950), заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Казахстане, в прошлом – министр культуры Татарстана.

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    Цены на рынках


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров