25 апреля 2019  21:41
Распечатать

Меркантильный мерчендайзер

Опубликовано: 27.03.2017 16:12

 

Print

В этот раз хотелось бы продолжить тему «поиска родственников» новомодным заимствованиям из английского и показать, как удивительно тесен мир слов, если посмотреть на него с ракурса истории языка.

 

Названия профессий, пожалуй, та сфера, которая больше всего изменилась с переходом страны на рыночную экономику. Время перемен диктовало свои законы, язык подстраивался. О модном слове «менеджер» мы уже писали. Обратимся еще раз к миру профессий, где уже лет двадцать живут и здравствуют «маркетолог» и «мерчендайзер». Что интересного можно рассказать об этих словах?

Для начала, знаете ли вы, чем занимаются эти люди? Особенно мерчендайзер. С этим словом все непросто, и правильно написать его – целая задача, даже если не полениться и заглянуть в справочники. Словари не единодушны насчет того, какую букву писать после «ч», так что, пожалуй, и «мерчандайзер», и «мерчендайзер» имеют право на жизнь.

Теперь о значении слова. Попросту говоря, мерчендайзер – это человек, который занимается выкладыванием в магазине товаров так, чтобы их покупали. Кто-то считает, что мерчендайзер – тот же товаровед и не было нам резона заимствовать у американцев это непроизносимое слово. Но есть и мнение, что это разные понятия: товаровед следит за документами и выполнением нормативов, а мерчендайзер – за имиджем магазина и продвижением товара. Разместить товар на полках супермаркета – это целая наука, и она не так легка, как может показаться. Так, например, чтобы создать положительный образ у покупателя, на входе рекомендуется организовать «зону свежести» с овощами и фруктами и выложить товары со скидками, а вот то, что желательно поскорее продать, должно быть на уровне глаз; еще нужно учитывать цвета и размеры упаковок товара и даже особенности движения взгляда…

 


Мерчендайзер – это человек, который занимается выкладыванием в магазине товаров так, чтобы их покупали


 

Что слово «мерчендайзер» – американское, это мы уже знаем. В английском языке значение его не отличается от того, что мы имеем сейчас в русском языке. Правда, исторически у слова merchandise значение было более общим: «торговля», «товар», а merchant – «купец». А вот корни этого слова ведут… снова в латынь: mercari – «покупать», mercator – «торговец, купец».

Забавно, что если латиницей набрать в текстовом редакторе слово mercator, первая буква автоматически поправится на заглавную. Программа Word как бы напоминает нам о Герарде Меркаторе, знаменитом географе и картографе, жившем в XVI веке в Восточной Фландрии (теперь Бельгия). XVI век был эпохой Великих географических открытий, и Меркатор внес свой вклад в успехи мореплавателей: он усовершенствовал метод построения карт, сделав карту более «правдоподобной», учитывая круглую форму Земли. В картографии до сих пор известен термин «проекция Меркатора».

Почему мы переключились с мерчендайзера на фламандского ученого? Дело в том, что его фамилия – не голландская и не немецкая, а латинская. На родном языке он звался Герард Кремер и по моде тех времен взял себе латинский псевдоним: перевел свою фамилию «Кремер», которая означала «торговец», на латынь – получился «Меркатор».

 


Исторически у слова merchandise значение было более общим: «торговля», «товар», а merchant – «купец». А вот корни этого слова ведут… снова в латынь: mercari – «покупать», mercator – «торговец, купец»


 

Что до маркетолога и маркетинга, происходят они от английского слова market  – «рынок», которое тоже берет истоки от упомянутого латинского корня. Этот корень «дал потомство» во многих европейских языках: по-испански «рынок» – mercado, по-итальянски – mercato, по-немецки – Markt. И здесь нас ждет сюрприз: наше старинное русское слово «ярмарка» тоже произошло от этого корня! Как сообщает словарь П.Я.Черных, это заимствование из немецкого, образовано от Jahr – «год» и Markt, то есть «ежегодный рынок».

Вспомним напоследок еще слово «меркантильный», которое тоже происходит от этого корня. Это заимствование из французского, первоначально оно означало просто «купеческий», «промысловый» – так его определяет еще словарь В.И.Даля. Со временем, конечно, значение слова приобрело негативные оттенки «излишне расчетливый, торгашеский».

Что ж, хотелось бы надеяться, что торговлей люди занимаются не только корысти ради – хотя иногда новые значения слов намекают на обратное…

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Выпуск: №43 (28231)


Добавить комментарий

Пресс-служба-Госсовета1 24.04.2019

Твой род – твоя история

«История моей семьи» – так называлась межрегиональная гуманитарно-просветительская конференция, которая прошла в школе №39 Казани....
1540
молодые-ученые-по-пищевым-тезнологиям 19.04.2019

Молодые пищевики и биотехнологии собрались на форум

В КНИТУ-КХТИ прошла всероссийская конференция молодых ученых по пищевым технологиям и биотехнологиям....
4100
школа-33 19.04.2019

Если надо, и арабский выучат

Образовательная программа «Одна школа – одна страна», действующая в Татарстане в рамках подготовки к предстоящему мировому чемпионату WorldSkills, направлена на то, чтобы повысить престиж рабочих профессий для школьников....
2440
Ильдар-Гайнуллин 18.04.2019

Молодых программистов в Татарстане всегда ждут

Ученик казанского лицея им.Лобачевского КФУ Ильдар Гайнуллин стал абсолютным победителем Всероссийской олимпиады по информатике и ИКТ среди десятиклассников....
2050
татары 18.04.2019

Мы принадлежим единому сообществу

Дни Республики Татарстан в Башкортостане приурочены к двум знаменательным датам: столетию образования Республики Башкортостан и столетию создания Татарской АССР....
1540
  • Мнение

    СУНЬ Чжэньхуа, гендиректор индустриального парка Haier Russia (Набережные Челны):

    49140b3424e43bc396c1960aabde0d08_M

    Пять лет назад мы начали проект «Глобализация» по производству холодильников. В России мы смотрели, изучали и выбрали Татарстан. Эти три года доказали, что мы выбрали правильно. Татарстан занимает лидирующие позиции среди регионов вашей страны для создания комфортного климата для инвесторов.

    Все мнения
  • Цены на рынках


  • Дни рождения

    27 апреля

    Халим Бадриевич Залялов (1940), актёр театра им. Г.Камала, народный артист Татарстана.

    Зухра Котдусовна Сахабиева (Бигичева), народная артистка Татарстана.

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    А что в Сети?


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров