25 апреля 2019  21:01
Распечатать

Ксероксы и памперсы

Опубликовано: 12.05.2016 17:49

 

Print

 

Сейчас же этим словом принято называть не только «дающего имя», но и само наименование, которое происходит от имени собственного: например, слова «ампер» и «рентген» – эпонимы, они образованы от имен физиков Андре Ампера и Вильгельма Рентгена.

 

«Ампер» и «рентген» – термины, специально введенные научным сообществом. Но механизм образования нарицательных имен из собственных действует в языке часто независимо от воли конкретных людей, иногда порождая казусы, а порой и приводя к юридическим неприятностям, как, например, в случае с компанией «Ксерокс».

В 1938 году американец Честер Карлсон, сотрудник патентного бюро, смог решить проблему копирования чертежей изобретений, с которыми он работал. Вместо трудоемкого в те времена фотографирования, проявки с применением химических реактивов и печати Карлсон придумал новый, «сухой» и быстрый способ получения копий, основанный на фотоэффекте. Спустя годы поисков, после череды отказов от нескольких компаний изобретением Карлсона заинтересовалась фирма под названием «Халоид». Изобретенную технологию назвали по-древнегречески – «ксерография», что можно перевести как «сухое письмо».

 


Название торговой марки «Памперс» – это гибрид из двух английских слов: to pamper «нежить, баловать» и diaper «пеленка». Изобретатель, который облегчил жизнь миллионам мам во всем мире, – Виктор Миллс, американский инженер вездесущей компании «Проктер энд Гэмбл»


 

Находившаяся на грани кризиса фирма «Халоид» благодаря изобретению Карлсона в будущем станет огромной корпорацией «Ксерокс» (название образовано от термина «ксерография»). Сам же Честер Карлсон из небогатого чудака-экспериментатора, на которого соседи жаловались за постоянный дым из кухни, превратится в мультимиллионера, воплотившего «американскую мечту». О нем пишут, что он был крупным благотворителем, а еще увлекался идеями буддизма и восточной философией.

Многим, наверное, знакома история борьбы компании «Ксерокс» за свой бренд. Название компании перешло на ее продукт, и «ксероксом» стали называть любой копировальный аппарат. Но так как подобные аппараты выпускают и другие фирмы, обладателю авторских прав пришлось не по нраву использование их имени конкурентами. Поэтому стараниями корпорации «Ксерокс» в официальных бумагах и в рекламе нарицательное наименование «ксерокс» не используется, а аналогичная техника других производителей продается под наименованием «копир». Но в речи «копир» приживается плохо, а вот «ксерокс», а также «ксерить» и «отксерить» живы до сих пор и фиксируются словарями русского языка.

Похожая история, правда, пока не дошедшая до судов, произошла с другой торговой маркой – «Памперс». Сейчас слово «памперсы» встречается как минимум в трех словарях русского языка, причем чаще – именно во множественной форме. «Памперсы» отчасти потеснили русское слово «подгузник», изначально обозначавшее просто пеленку, сложенную треугольником, которой обертывали малыша снизу. Это объяснимо, ведь «памперсы» – новая реалия, новый уровень комфорта и, соответственно, новое слово.

 


Есть такое понятие – «эпоним». Древние греки эпонимом называли главного правителя города-полиса, по имени которого назывался год. Такой тогда был способ датирования. «Эпоним» по-древнегречески и значит «дающий имя»


 

Название торговой марки «Памперс» – это гибрид из двух английских слов: to pamper «нежить, баловать» и diaper «пеленка». Изобретатель, который облегчил жизнь миллионам мам во всем мире, – Виктор Миллс, американский инженер вездесущей компании «Проктер энд Гэмбл», по совместительству – дедушка, наблюдавший, как растут внуки. А броское название придумал Альфред Голдман, креативный директор одного американского рекламного агентства. Все это происходило в Америке в конце 50-х годов XX века, в то время, когда наша страна еще жила в коммуналках и готовилась к покорению космоса…

То, что названия торговых марок становятся нарицательными, хоть и говорит об успехе продукта, но совсем не нравится компаниям – обладателям торговой марки. Возникает путаница, люди перестают ассоциировать название с конкретным производителем. Однако у речи свои законы, и не всегда юридические нормы оказываются сильнее норм языковых, поэтому «памперсы» и «ксероксы» вряд ли смогут быстро исчезнуть из нашей речи даже по решению суда.

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Выпуск: №66 (28060)


Добавить комментарий

Пресс-служба-Госсовета1 24.04.2019

Твой род – твоя история

«История моей семьи» – так называлась межрегиональная гуманитарно-просветительская конференция, которая прошла в школе №39 Казани....
1540
молодые-ученые-по-пищевым-тезнологиям 19.04.2019

Молодые пищевики и биотехнологии собрались на форум

В КНИТУ-КХТИ прошла всероссийская конференция молодых ученых по пищевым технологиям и биотехнологиям....
4070
школа-33 19.04.2019

Если надо, и арабский выучат

Образовательная программа «Одна школа – одна страна», действующая в Татарстане в рамках подготовки к предстоящему мировому чемпионату WorldSkills, направлена на то, чтобы повысить престиж рабочих профессий для школьников....
2440
Ильдар-Гайнуллин 18.04.2019

Молодых программистов в Татарстане всегда ждут

Ученик казанского лицея им.Лобачевского КФУ Ильдар Гайнуллин стал абсолютным победителем Всероссийской олимпиады по информатике и ИКТ среди десятиклассников....
2050
татары 18.04.2019

Мы принадлежим единому сообществу

Дни Республики Татарстан в Башкортостане приурочены к двум знаменательным датам: столетию образования Республики Башкортостан и столетию создания Татарской АССР....
1540
  • Мнение

    СУНЬ Чжэньхуа, гендиректор индустриального парка Haier Russia (Набережные Челны):

    49140b3424e43bc396c1960aabde0d08_M

    Пять лет назад мы начали проект «Глобализация» по производству холодильников. В России мы смотрели, изучали и выбрали Татарстан. Эти три года доказали, что мы выбрали правильно. Татарстан занимает лидирующие позиции среди регионов вашей страны для создания комфортного климата для инвесторов.

    Все мнения
  • Цены на рынках


  • Дни рождения

    27 апреля

    Халим Бадриевич Залялов (1940), актёр театра им. Г.Камала, народный артист Татарстана.

    Зухра Котдусовна Сахабиева (Бигичева), народная артистка Татарстана.

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    А что в Сети?


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров