24 сентября 2018  9:22
Распечатать

Кампания за компанию

 

PrintКто хоть раз в жизни хотя бы случайно не перепутал эти два слова на письме! Практически в любом тесте на грамотность для взрослых найдется какой-нибудь пример с подвохом, содержащий одно из этих слов. Неудивительно – слова похожи, как близнецы, звучат совсем одинаково, а на письме различаются всего одной буквой. И значение пересекается: когда проводят какую-нибудь кампанию, как правило, собирают большую компанию людей. Как же получилось, что два на удивление похожих слова живут в русском языке, периодически «мешая» друг другу? Ответ – в истории.

 

Обратимся уже в который раз к старой доброй и вечной латыни. Традиции европейского образования тесно связаны с этим языком – когда-то все научные труды писались на латыни, и это был единственный способ для ученых Европы понимать друг друга и делиться опытом. Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а». Но это значение ему «придали искусственно», по некоторым данным, в Принстонском университете в США – наверное, сочли, что слово с латинским окончанием на «-ус» как обозначение университетской территории звучит очень органично и атмосферно.

 


Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а»


 

А в языке, на котором говорили древние римляне, «кампусом» называли не территорию учебного заведения, а просто поле или степь. Потом развилось значение «поле сражений» – увы, иногда поля вместо того чтобы давать хлеб, служат плацдармом для войн… Так и появилось во французском языке, потомке латыни, слово campagne – «военный поход», – которое потом попало и в другие европейские языки, позже – в русский язык. Сейчас же «кампания» ассоциируется скорее с выборами политиков – такое значение у этого слова появилось в начале XX века.

У слова «компания» история более мирная. Оно тоже латинского происхождения. Первая часть его – приставка со значением совместности (как в словах «коммунальный», «консолидация» и др.), а вторая часть – от латинского слова panis – «хлеб». Если соединить оба значения, то получается «группа людей, которые вместе едят хлеб». Похожий смысл и у русского слова «однокашники». Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат. «Коммерческое» значение этого слова, кстати, тоже старое – европейским языкам оно известно еще с эпохи Средних веков.

 


Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат


 

Итак, кампания разворачивалась на поле – «кампусе», а компания собиралась за общей трапезой. Запомнив это, перепутать на письме два похожих слова будет уже не так просто.

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Дата:25.07.2016
Выпуск: №106 (28100)


Добавить комментарий

Безымянный 20.09.2018

В правильном формате

Казанский энергоуниверситет отметил своё пятидесятилетие....
3520
tatar 20.09.2018

С нуля до бесконечности

Бесплатные курсы татарского языка открылись при Казанском федеральном университете....
1770
1382_1282664_big 17.09.2018

Служить Отечеству с именем Державина

В лаишевском селе Сокуры, на родине Гавриила Державина, имя поэта присвоили местной общеобразовательной школе....
3790
nayka 17.09.2018

Молодые учёные готовы сотрудничать

В Казани прошёл российско-германский научный форум....
2780
usypov 12.09.2018

С открытым забралом

Академик АН РТ Рузаль Юсупов всю свою творческую жизнь посвятил изучению татарского языка в неразрывной связи и соотнесении с другим государственным языком Татарстана – русским....
3510
  • Найди свою малую Родину
  • К слову


    А что в Сети?


  • Дни рождения

    24 сентября

    Айрат Эдуардович Гатауллин (1982), полномочный представитель Татарстана в Турецкой Республике.

    Марат Рашитович Сафиуллин (1970), действительный член АН РТ, директор Центра перспективных экономических исследований при АН Татарстана, проректор Казанского федерального университета.

    Мария Андреевна Чупаева, заведующая отделом координации деятельности официального портала Татарстана Аппарата Президента Татарстана.

  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    Цены на рынках


    Опросы

    Какая социальная проблема вас больше всего волнует?

    Результаты →

    Загрузка ... Загрузка ...

    Другие опросы Подробнее

    Комментарии

    Эту статью читал с ручкой в руках, выделяя все главное. Хотя в этом вопросе нет мелочей, здесь все главное. Я…
    Как избавиться от никотиновой ловушки
    19.09.2018
    Прочитав эту статью, в очередной раз убедилась, что про раздельный сбор мусора больше пишут и говорят, чем делают. Морально население…
    Раздельный сбор мусора: достучаться до каждого
    18.09.2018
    Добрый день. Вот уже третий месяц по адресу: г.Казань, ул.Модельная, д.6 нет напора воды. В нашем доме газовые колонки, и…
    Куда жаловаться на управляющую компанию?
    18.09.2018
    Спасибо огромное что и до нас дошла очередь по благоустройству ))) надеюсь на этом не остановитесь и ул.Главная с более…
    В Казани начат ремонт улицы Инструментальная
    17.09.2018
    Я вообще не понимаю, какого черта Каравону дают столько денег?!! Крутушка - наше всё! Мечтаю, чтобы её проводили 2 раза…
    «Крутушка» и еще круче
    17.09.2018
    Все комментарии

    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров