22 января 2019  1:41
Распечатать

Кампания за компанию

 

PrintКто хоть раз в жизни хотя бы случайно не перепутал эти два слова на письме! Практически в любом тесте на грамотность для взрослых найдется какой-нибудь пример с подвохом, содержащий одно из этих слов. Неудивительно – слова похожи, как близнецы, звучат совсем одинаково, а на письме различаются всего одной буквой. И значение пересекается: когда проводят какую-нибудь кампанию, как правило, собирают большую компанию людей. Как же получилось, что два на удивление похожих слова живут в русском языке, периодически «мешая» друг другу? Ответ – в истории.

 

Обратимся уже в который раз к старой доброй и вечной латыни. Традиции европейского образования тесно связаны с этим языком – когда-то все научные труды писались на латыни, и это был единственный способ для ученых Европы понимать друг друга и делиться опытом. Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а». Но это значение ему «придали искусственно», по некоторым данным, в Принстонском университете в США – наверное, сочли, что слово с латинским окончанием на «-ус» как обозначение университетской территории звучит очень органично и атмосферно.

 


Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а»


 

А в языке, на котором говорили древние римляне, «кампусом» называли не территорию учебного заведения, а просто поле или степь. Потом развилось значение «поле сражений» – увы, иногда поля вместо того чтобы давать хлеб, служат плацдармом для войн… Так и появилось во французском языке, потомке латыни, слово campagne – «военный поход», – которое потом попало и в другие европейские языки, позже – в русский язык. Сейчас же «кампания» ассоциируется скорее с выборами политиков – такое значение у этого слова появилось в начале XX века.

У слова «компания» история более мирная. Оно тоже латинского происхождения. Первая часть его – приставка со значением совместности (как в словах «коммунальный», «консолидация» и др.), а вторая часть – от латинского слова panis – «хлеб». Если соединить оба значения, то получается «группа людей, которые вместе едят хлеб». Похожий смысл и у русского слова «однокашники». Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат. «Коммерческое» значение этого слова, кстати, тоже старое – европейским языкам оно известно еще с эпохи Средних веков.

 


Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат


 

Итак, кампания разворачивалась на поле – «кампусе», а компания собиралась за общей трапезой. Запомнив это, перепутать на письме два похожих слова будет уже не так просто.

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Дата:25.07.2016
Выпуск: №106 (28100)


Добавить комментарий

профессионалы 21.01.2019

Профессионал в стране возможностей

В два раза больше студентов Татарстана успешно прошли отборочный онлайн-этап олимпиады «Я – профессионал»/...
2030
акация 21.01.2019

Жёлтой акации гроздья душистые

Усыпанный жёлтыми шариками зелёный куст акации серебристой стал сюрпризом для сотрудников Ботанического сада Казанского федерального университета....
1780
университет-иннополис 18.01.2019

В университет Иннополис отбирают лучших

Первое место среди вузов России по величине среднего балла ЕГЭ абитуриентов, зачисленных на платные места в прошлом году, занял университет Иннополис....
3390
отменили-занятия-в-школе 11.01.2019

«И в школу сегодня не пойдём»

В Министерстве образования и науки РТ решили напомнить, какие погодные условия позволяют школьникам остаться дома....
9600
камаз-и-кфу 11.01.2019

Автогигант и вуз создадут «умный» центр

КамАЗ и Казанский Федеральный университет создадут совместный центр исследования и разработок интеллектуальных транспортных систем КамАЗ – КФУ....
3490

Мнение

Асия ВАЛИУЛЛИНА, заместитель управляющего отделением Пенсионного фонда России по Татарстану:

асия-валиуллина

Программа маткапитала действует с 2007 года. За это время полагающиеся государственные средства 90 процентов татарстанцев потратили на улучшение жилищных условий. А это более 207 тыс. семей. Из них почти 180 тыс. семей частично или полностью погасили маткапиталом жилищные кредиты.

Все мнения

А что в Сети?


  • Дни рождения

    23 января

    Исмагилов Ибрагим Фатыхович (1949), член-корреспондент Академии военно-исторических наук, заслуженный экономист РТ.

    Альберт Анварович Каримов (1976), заместитель премьер-министра – министр промышленности и торговли Татарстана.

     

     

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    Цены на рынках


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров