21 марта 2019  21:27
Распечатать

Кампания за компанию

 

PrintКто хоть раз в жизни хотя бы случайно не перепутал эти два слова на письме! Практически в любом тесте на грамотность для взрослых найдется какой-нибудь пример с подвохом, содержащий одно из этих слов. Неудивительно – слова похожи, как близнецы, звучат совсем одинаково, а на письме различаются всего одной буквой. И значение пересекается: когда проводят какую-нибудь кампанию, как правило, собирают большую компанию людей. Как же получилось, что два на удивление похожих слова живут в русском языке, периодически «мешая» друг другу? Ответ – в истории.

 

Обратимся уже в который раз к старой доброй и вечной латыни. Традиции европейского образования тесно связаны с этим языком – когда-то все научные труды писались на латыни, и это был единственный способ для ученых Европы понимать друг друга и делиться опытом. Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а». Но это значение ему «придали искусственно», по некоторым данным, в Принстонском университете в США – наверное, сочли, что слово с латинским окончанием на «-ус» как обозначение университетской территории звучит очень органично и атмосферно.

 


Слово «кампус», под которым мы сегодня понимаем территорию университетского городка, – латинское. Оно исторически родственно той «кампании», что пишется через «а»


 

А в языке, на котором говорили древние римляне, «кампусом» называли не территорию учебного заведения, а просто поле или степь. Потом развилось значение «поле сражений» – увы, иногда поля вместо того чтобы давать хлеб, служат плацдармом для войн… Так и появилось во французском языке, потомке латыни, слово campagne – «военный поход», – которое потом попало и в другие европейские языки, позже – в русский язык. Сейчас же «кампания» ассоциируется скорее с выборами политиков – такое значение у этого слова появилось в начале XX века.

У слова «компания» история более мирная. Оно тоже латинского происхождения. Первая часть его – приставка со значением совместности (как в словах «коммунальный», «консолидация» и др.), а вторая часть – от латинского слова panis – «хлеб». Если соединить оба значения, то получается «группа людей, которые вместе едят хлеб». Похожий смысл и у русского слова «однокашники». Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат. «Коммерческое» значение этого слова, кстати, тоже старое – европейским языкам оно известно еще с эпохи Средних веков.

 


Люди, которые совместно обедали, были связаны, как правило, и общим делом. Так «компания» и стала обозначать коллектив, а потом – коммерческое объединение или подразделение солдат


 

Итак, кампания разворачивалась на поле – «кампусе», а компания собиралась за общей трапезой. Запомнив это, перепутать на письме два похожих слова будет уже не так просто.

 


Автор статьи: БУЛЬИНА Ольга
Дата:25.07.2016
Выпуск: №106 (28100)


Добавить комментарий

лучший-студент-системы-среднего-профессионального-образования 21.03.2019

Премия для молодых профи

Студент Альметьевского политехнического техникума Инсаф Низамиев стал обладателем премии «Достижение года» и получил возможность пройти стажировку в Европе....
1010
минтимер-шаймиев-в-кфу 20.03.2019

На уровне международных требований

Государственный Советник РТ, председатель попечительского совета Республиканского фонда «Возрождение» Минтимер Шаймиев 19 марта посетил Казанский федеральный университет, где ознакомился с особенностями педагогического образования в КФУ....
3390
WorldSkills 18.03.2019

Наставников для волонтёров подготовят в академии

В Казани готовят тренеров для обучения волонтёров чемпионата мира WorldSkills. С 17 по 23 марта в столице республики проходит Всероссийский образовательный лагерь Volunteers Academy – 2019....
1780
наблюдатели 18.03.2019

Всё под контролем

Уже 20 марта стартует досрочный этап сдачи ЕГЭ. В преддверии этого Департамент надзора и контроля в сфере образования Министерства образования и науки РТ начал обучать общественных наблюдателей....
2880
учитель-года1 15.03.2019

Школа – это про любовь

В Татарстане выбрали лучшего учителя 2019 года. Наиль Мирсаитов, преподаватель биологии казанского лицея-интерната N2, стал абсолютным победителем конкурса....
3810
  • Мнение

    Павел ШИПИЛИН, журналист-блогер, эксперт по международным вопросам и геополитике:

    павел-шипилин

    Эксплуатация мусоросжигательного завода является компромиссом между традиционными полигонами и мусороперерабатывающими заводами. В последнем случае стоимость утилизации отходов возрастает в 60 раз. Готовы ли мы столько платить? Для нас приемлема именно мусоросжигательная технология, тем более что она несопоставимо лучше, чем полигоны.

    Все мнения
  • Цены на рынках


  • Дни рождения

    22 марта

    Вадим Валентинович Кешнер (1937), актёр КАБДТ им. В.И.Качалова, народный артист России и Татарстана.

    Сергей Николаевич Погодин (1956), военный комиссар Татарстана.

    Камиль Искандерович Самигуллин (1985), председатель Духовного управления мусульман РТ.

  • Найди свою малую Родину
  • История в рисунках и цифрах

    11.01.1930

    11.01.1930

    Газета «Республика Татарстан» («Красная Татария»), №08-11.01.1930

    Другие рисунки и цифры

    СПЕЦСЛУЖБЫ

    112 - Единый номер вызова экстренных оперативных служб
    спецслужбы
    Единый номер
    всех спецслужб – ВИДЕО

    Книга жалоб

    Другие жалобы

    А что в Сети?


    Архив выпусков

    Архив выпусков (1924-1931)

    Список всех номеров